About the calligrapher
My name is Marie Fredriksson, I'm 38 years old and live in the southern part
of Sweden. During the daytime I work in an office doing partly bookkeeping,
partly marketing. Calligraphy is without doubt my passion in life,
and so it has been ever since I found a calligraphy book in the
library. I was fourteen then, and when I later found nibs and nib holders in the
local bookstore, my happiness was complete.
For quite a while I tried to teach myself calligraphy via the few books I found,
simply by meticulously copying the examples. I thought I did rather well. Warped
and wobbly letters without basic knowledge about letter shapes is what I see when
I look at the letters from those years today, but back then I was rather
pleased with myself.
Education
Since calligraphy is not a big hobby in Sweden and I haven't been able to travel
as much as I'd wanted to, I've actually never taken a
"real" workshop or class. I have learnt most of what I know via different
correspondence courses, which has worked very well for me. In 1997 I began by taking
the international correspondence courses
that were called Cyberstudy (they do no longer run), and I learned much, much
more than I thought was possible. It opened my eyes and made me really
understand the letters, how they are built up and relate to each other and what
makes the different hands what they are. I am forever grateful to Karen Ter Haar,
Viva Lloyd, Gemma Black, Maura Cooper and later Gaynor Goffe, the teachers I studied for during the following
years. It is upon my experiences as a student of these courses that I have built
the correspondence courses
I offer on this website.
I have offered these courses throughout Scandinavia with great success since September 2001.
Currently roughly 250 students have taken one or more of the courses. Considering
calligraphy is not a common hobby around here, I believe that number is rather high. Since I really
love this way of teaching, I decided to rewrite the courses in English to reach a wider
audience. You can read more about it here.
Qualifications
The British association CLAS (Calligraphy and Lettering Arts Society,
www.clas.co.uk)
is administrating a National Diploma of Calligraphy at three different levels.
In 2006 I was given a "merit" of the diploma at intermediate
level, and previously I had a "distinction" at foundational
level. The pieces one sends are marked in great detail by well-known
calligraphers.
Pieces of work
I have collected some of my work and put them in a "gallery"
and you are welcome to take a look. I am not yet a commercial calligrapher
although I do commissions on occasion - most of my pieces are personal and made for myself
or family and friends.
Calligraphy as a hobby
It is incredibly soothing and almost a meditative experience to sit with pen in
hand and watch the letters flow onto the paper. When you feel with your entire
body that all the hours of hard work and all the endless practice sheets has
been worthwhile. When you know that you have gained a deep understanding for
the letter shapes and also that you control the muscles in
fingers, hand and arm that makes you really control your tool - the chisel nib.
Time flies, you don't feel hunger and don't care
about the phone ringing. That must be more than a hobby - it's a passion!
On the other hand there are also days when nothing works and not one single nice
looking letter drops from your nib. Those days are simply not meant for calligraphy,
and there's no use in keep on trying. During the years I've learned that you cannot
force beautiful letters. It doesn't work that way. Well balanced letters can only come
from a harmonious calligrapher, that's just the way it is.
The website
I started www.kalligrafi.com in September 2001 because I thought there was a
lack of Swedish/Scandinavian sites about calligraphy. I also wanted a platform
from where to promote my correspondence courses (read more here).
For a couple of years I wrote only in Swedish, but during the summer of 2006 I decided
to translate the site into English as well. This English site will continue to grow
as time allows me to translate page after page. Meanwhile, you can
take a peek at the original site in Swedish if you want.
Besides translating the correspondence courses, a section called "Tips & Tricks"
is at the top of the list of pages to translate and make available for English visitors.
Anyawy, I hope that you will find what you are looking for on this site. And if not,
feel free to send me an email and I will help you if I can!
|